如何用日語(yǔ)新聞來提高聽力水平?相信不少的日語(yǔ)N2/N1考生都有這樣的疑問吧!我們有了一定的詞匯量,同時(shí)還具備了基礎(chǔ)的日語(yǔ)聽力能力以后,我們就需要接觸地道的日語(yǔ)資源來提升自己的日語(yǔ)聽力水平。聽日語(yǔ)新聞是其中的一個(gè)重要練習(xí),通過收聽日語(yǔ)新聞,除了學(xué)習(xí)新知識(shí)以外還要鞏固自己的詞匯量,可謂一舉雙得。下面
昆山日語(yǔ)培訓(xùn)的小編就給大家分享一下如何用日語(yǔ)新聞來提高聽力水平?
日語(yǔ)新聞聽力聯(lián)系的素材很多,像NHK日語(yǔ)新聞被廣大日語(yǔ)學(xué)習(xí)者普遍使用。
NHK又分為慢速、標(biāo)準(zhǔn)和快速3種語(yǔ)速,日語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以根據(jù)自己的水平來選擇。
對(duì)于剛開始聽NHK日語(yǔ)新聞的人來說,聽懂還是有一定困難的。即使你的聽力基礎(chǔ)很好,能聽懂日劇的臺(tái)詞,可能對(duì)NHK還是棘手。因?yàn)镹HK畢竟是時(shí)事新聞?lì)惖膹V播,它采用的新聞?wù)Z言以及專用術(shù)語(yǔ)對(duì)你的理解造成很大困擾。它不同于日劇情節(jié)類的素材,有對(duì)話和劇情,聽起來很容易進(jìn)入情境。這是初練者必須要克服的,而對(duì)策的關(guān)鍵一點(diǎn)就是:一定要了解新聞背景才行。
我們可以在GoogleJapan上打開ニュース頁(yè)面,里面分類列出了日本各大報(bào)紙今日的頭條,還有關(guān)聯(lián)新聞和焦點(diǎn)話題等等。
在聽NHK之前先瀏覽一下這些新聞,有時(shí)間就都讀一下全文,沒有時(shí)間就快速地讀一下標(biāo)題和首段的新聞要旨,這樣能了解日本媒體人都用了什么樣的新聞熱點(diǎn)詞,這種方法對(duì)于掃除大部分聽力“盲點(diǎn)詞”是很有效的,可以幫助我們?cè)诼燦HK時(shí)迅速地抓住核心詞,以便推知新聞的要旨。
這樣,即使你開始覺得自己連慢速NHK的語(yǔ)速都跟不上,也能至少能對(duì)號(hào)入座地聽懂這則新聞的核心部分了。因?yàn)樾侣劦捏w裁特點(diǎn)是很有規(guī)律的,無論是電視新聞、廣播還是報(bào)紙,都會(huì)在開頭部分先開門見山地做一個(gè)摘要,而這個(gè)摘要中就一定包含我們已經(jīng)掌握的那幾個(gè)核心詞了。
這是“按圖索驥”之法,十分有效。這樣慢慢堅(jiān)持一段時(shí)間,也許只要一兩個(gè)月,你就能聽個(gè)大概了,因?yàn)槿绻且粋€(gè)很大的新聞事件,一般會(huì)持續(xù)地有后續(xù)報(bào)道,這樣也是一種復(fù)習(xí),長(zhǎng)久堅(jiān)持多聽,聽力水平一定會(huì)突飛猛進(jìn)。
對(duì)于稍高一點(diǎn)水平的練習(xí)者來說,就要求最好首先聽出關(guān)鍵詞,對(duì)一些關(guān)鍵內(nèi)容做出筆記,甚至能完整地聽寫出整條新聞,也不一定一字不錯(cuò),同義替換也可以,但至少要保證內(nèi)容的準(zhǔn)確性和語(yǔ)法的規(guī)范性。
再有除了練習(xí)聽力還想要鍛煉翻譯能力的學(xué)習(xí)者來說,還可以用NHK來做練習(xí),先從筆譯開始,在紙面上練習(xí)翻譯聽寫下來的NHK新聞,新聞翻譯對(duì)語(yǔ)言要求嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范,可以經(jīng)常看一點(diǎn)中文報(bào)紙,了解一些用詞特點(diǎn)。經(jīng)過一段時(shí)間,中日文新聞范式都熟練以后,再練日中新聞口譯就輕松得多了。
關(guān)于如何用日語(yǔ)新聞來提高聽力水平,現(xiàn)在你知道該怎么做了嗎?如果還有什么問題,可以和昆山日語(yǔ)培訓(xùn)班的老師聯(lián)系溝通哦!